Gemeinsame Berlin-Reise der koreanischen Frauengruppe und japanische Fraueninitiative Berlin v. 30. 9.- 3. 10. 2011 Gemeinsame Berlin-Reise der koreanischen Frauengruppe und japanische Fraueninitiative Berlin v. 30. 9.- 3. 10. 2011 Programm 30. 9. (Fr) Anreise 19:00 Abendessen in KORE(Pappelallee 84. U Eberswalder Str.84 Tel.: 030-243 24 549) 1. 10. (Sa) 10:00 – 11:30 Frauenhistorischer Rundgang von Claudia von Gélieu „Vom Politik-Verbot bis Kanzleramt“ Vom Gendarmenmarkt bis zum Reichstag. Honorar min. 120 €.. 더보기 Info über Mahnwache am 10.08.2011 더보기 Aufruf zur Mahnwache am 10.08.2011 더보기 여성모임 단체여행 11-18.10. 2010 더보기 Stop Korea's Four Major Rivers Project 1. Stop Korea's Four Major Rivers Project 2. Sehr geehrte Damen und Herren 더보기 Aufruf zur Mahnwache am 11.08.2010 더보기 Mahnwache Unterschrifen-Text und Tabelle 2010 더보기 Mahnwache Dokumentation 더보기 4대강사업을 중지하라( 사진: 최병성) 사대강사업 전 후의 모습 한국의 사대강사업을 중지하라 사대강과 그 주변습지의 생태계와 생물다양성에 회복할 수 없는 손해를 미치고 경제적으로도 이익을 창출하지 못하는 한국의 사대강사업에 대해 관심을 가져주시길 요청합니다 사대강사업이 무엇인가와 이 사업의 계획이 환경과 경제 그리고 사회에 미치는 영향과 문제점에 대해서 논하여 정부가 사대강사업 목적에서도 명시했듯 강을 복원시키고 지속 가능한 개발을 원한다면 현재로서의 사대강사업의 계획이 왜 전면 재검토되어야 하는 가를 밝히고자 합니다. 무엇이 한국의 사대강사업인가? 한국 사대강사업은 최대규모의 건설사업의 하나로 예산은 한화로 22조원(미화 약 19억달러)이며 사대강 즉 한강, 낙동강, 영산강, 금강을 복원하고자 하는 사업입니다. 한국정부는 이 사업을 강 복원.. 더보기 재유럽오월민중제 30주년 기념행사 사진 28-30.05.2010 더보기 봄세미나 사진 2010 2010년 봄세미나 사진 더보기 봄세미나 16-18.04.2010 더보기 재독한국여성모임과 베를린일본여성이니시어티브의 공동세미나 참가기 - 류현옥 더보기 2009년 가을 총회와 세미나 사진 2009년 일본여성이니티아티브 와 공동세미나 사진 더보기 Einladung zum Herbstseminar am 30.10.-01.11.2009 Einladung Gemeinsames Seminar zur Aufarbeitung der Geschichte der „Chosenjin“-und „Chokbari“-Frauen Liebe Freundinnen und Freunde, wir laden Euch / Sie zu unserem 2. gemeinsamen Seminar herzlich ein. In diesem Seminar möchten wir zwei Referate über die koreanischen Frauen während der japanischen Kolonialherrschaft und die japanischen Frauen während des Asien-Pazifikkrieges hören und darüber disk.. 더보기 gemeinsames Seminar Koreanische Frauengruppe +Japanische fraueninitiative 31.10.2009 더보기 Aufruf zur Mahnwache am 12.08.2009 더보기 2009년 봄 세미나 사진 2009년 봄세미나 사진 더보기 봄세미나 19.-21.06.2009 더보기 제유럽오월민중제 15-17.05 2009 downlord 더보기 30주년 기념행사 사진 제 1부, 2008년 빌레펠트 30주년 기념행사 사진 제 1부, 2008년 빌레펠트 더보기 30주년 기념행사 사진 제 2부, 2008년 빌레펠트 30주년 기념행사 사진 제 2부, 2008년 빌레펠트 더보기 개회(안차조) 개회 안차조 친애하는 손님, 동지, 그리고 여성모임 회원님들,바쁘신 데도 불구하고 먼 길을 오셔서 오늘 이 자리에 함께 해주신 것에 대하여진심으로 감사드립니다. 오늘 재독한국여성모임 30주년 기념행사를 하게 되어너무 감개무량하고 가슴이 뜨겁습니다. 돌이켜 보면 대부분의 우리 회원들은 완고한 유교사상이 지배적이던 사회와 가정환경그리고 6.25 전쟁 후의 가난 속에서 유년 시절과 학창시절을 보낸 세대들입니다.희망을 가슴에 한 아름 앉고 젊은 나이로 이억 말리 이곳에 와서 학업 또는 직업전선에서열심히 뛰면서 재독한국여성모임을 발족시켜 사회의 부조리 속에서 자신의 권익과억압받는 여성들의 권익을 옹호, 대변하기위해 열정을 부었습니다.자신들의 의식을 성장시키는 학습은 여성모임 창립부터 지금까지 한 해도 거르지 않고.. 더보기 30 Jahre Koreanische Frauengruppe in Deutschland(김순임) 30 Jahre Koreanische Frauengruppe in Deutschland Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Freunde, wir feiern den 30. Geburtstag unserer Koreanischen Frauengruppe in Deutschlandund blicken zurück auf viele positive Erinnerungen und wichtige Aktivitäten, die wirohne Hilfe und Unterstützung nicht oder nicht in dem Umfang hätten durchführenkönnen. Gerade für uns Migrantinnen war und ist es stets ein Ge.. 더보기 축시(박재신) 더보기 축사(이한나) 더보기 축사 (5.18 기념재단 이사장 윤광장) 더보기 축사 ems (Gisela Köllner) ems.pdf 더보기 Erinnerungen einer Tochter(Yoon,Young-Kyong) 더보기 한겨례 신문기사 -한주연 1970·80 년대 한국 민주화 운동을 지원하며, 독일에 우리 문화를 알려왔던 재독한국여성모임이 지난 10 일(현지 시각)창립 30 돌을 맞았다.이를 기념하는 행사가 빌레펠트의 토이토부르크 숲에 있는 휴양소 나투어프로인데하우스에서 10~12 일 약 100 여명의 회원과 하객이 모인 가운데열렸다.조국남 재독여성모임 전 대표는 그동안 재독한국여성모임의 활동을 “외국에서 여성 이주민으로서 정체성 찾아가기”라고 설명한 뒤 “손님노동자로 독일에 와서 의료분야에 기여했고, 독일의 다문화 사회 형성에 적극적으로 참여하고 있음에 자부심을 느낀다”며 소감을 밝혔다. 이날 회원들은 지난 30 년 동안 치열하게 살아온 세월을 돌이키며 감회의 눈시울을 붉히는 한편, 한국인과 독일인이 함께구성한 풍물놀이와한국 고전무용 공연을 .. 더보기 이전 1 2 3 4 5 6 7 다음